corpus 基本解释
n. (书面或口语的)文集,文献,汇编; 语料库
corpus 词组短语
- syndrome of corpus striatum
- doctrine of corpus delicti
- writ of habeas corpus
- corpus sternum
- habeas corpus
- habeas corpus act
- habeas corpus writ
- pad of corpus callosum
- corpus luteum theory
- corpus luteum unit
corpus 详细解释
noun
- (书面或口语的)文集,文献,汇编;语料库
a collection of written or spoken texts- a corpus of 100 million words of spoken English
含有1亿单词的英语口语语料库 - the whole corpus of Renaissance poetry
文艺复兴时期诗歌的总汇
- a corpus of 100 million words of spoken English
corpus 双语例句
- 1、
corpus analysis will be an essential part of our toolbox from now on.
语言库分析将是今后我们工具箱中的一个重要组成部分。 - 2、
This paper introduces two major approaches to collocational study in corpus linguistics, corpus-based approach and corpus-driven approach.
利用语料库研究词语搭配主要有两种方法:基于数据的方法和数据驱动的方法。 - 3、
He edited the Hemingway corpus.
他编辑了海明威文集。 - 4、
Experimental results on the INEX corpus of XML documents show the validity and reliability.
最后在基于INEX测试集的实验中证明了该方法的有效性和可靠性。 - 5、
This thesis takes neologies and neologism of "the corpus of Han Yu" as disquisitive object.
本文以《韩昌黎文集》中的新词新语为研究对象。 - 6、
The establishment and formation of corpus is the basic resource in the theoretical and applied research of linguistics.
语料库建立和形成已经成为语言学中理论研究与应用研究中不可替代的基础资源。 - 7、
The tagging of Mongolian phrases is the further study with Mongolian corpus linguistics.
蒙古语短语标注是蒙古语语料库语言学研究的进一步深化。 - 8、
This study investigates the development of corpus linguistics in China and its application in English classroom teaching.
本文论述了语料库语言学在我国的发展及其在大学英语课堂教学中的应用。 - 9、
The technology of lexicography based on corpus has been the main method for contemporary lexicography.
基于语料库的词典编纂技术已经成为现代词典编纂的主流方法。 - 10、
The Five Classics is a corpus of five ancient Chinese books used by Confucianism as the basis of studies.
五经是一个主体的五个古代书籍用儒学为基础的研究。 - 11、
This paper regards teachers as corpus and discusses the teaching evaluation under the blended teaching pattern.
本文以教师为主体讨论在混合教学模式下的教学评价。 - 12、
Learner corpora as a kind of teaching-oriented corpus resources can be used either directly or indirectly in language pedagogy.
学习者语料库作为一种面向教学的语料库资源,可直接或间接地用于语言教学。 - 13、
corpus of comparative study on oriental dance culture ii.
东方舞蹈文化比较研究文集。 - 14、
This paper develops a platform of Chinese-English bilingual corpus for Chinese medicine.
构建中医汉英双语语料库平台并介绍其主要功能。 - 15、
Adopting the method of corpus, this paper investigates lexical errors in134 pieces of CET4 writing.
运用语料库的方法,调查了134篇大学英语四级写作语料中的词汇错误。 - 16、
The tissues of the stele and cortex are derived from the corpus.
中柱和皮层组织就是来源于原体。 - 17、
The twentieth century witnessed the rise and development of corpus linguistics, as well as its great application value in language study and teaching.
二十世纪后半叶目睹了语料库语言学的兴起和发展,同时也见证了语料库语言学在语言研究和外语教学各个领域的巨大应用价值。 - 18、
Many technical and theoretic difficulties will arise when vocabulary is abstracted from corpus, but it has special values.
在真实语料中提取词表面临着许多技术与理论上的难点与困难,但它又有着特殊的价值。 - 19、
At last, the paper indicates the implication of corpus linguistics to EFL teaching.
最后,指出了语料库语言学在英语教学中的重要作用。 - 20、
Putting the corpus teaching into practice can let the the all biggest limits in each students development.
实施主体性教学可以让每个学生都最大限度地主动发展。 - 21、
System of writ of habeas corpus is a useful remedy's system for personal tights of citizens.
摘要人身保护令保护公民人身自由权利的司法救济制度。 - 22、
This model has been implemented on two news corpus of Chinese and Japanese and satisfactory categorization effectiveness has been achieved.
该模型已经在中文和日文两个语种的新闻语料上得到实现,并获得了较好的分类性能。 - 23、
This text application faces to the software system of the object the design the method completes the total design to realizes with system corpus.
本文运用面向对象的软件系统设计方法完成了总体设计和系统主体的实现。 - 24、
In order to raise the retrieval efficiency, we provide a two-level corpus indexing method.
为了提高检索的效率,我们还提供了一个双层的语料库索引方法。 - 25、
Therefore, the automatic English-Chinese translation system by means of corpus may be an effective solution.
运用语料库英汉自动化翻译系统,可以有效地解决机器翻译中的一些问题。 - 26、
We have the Habeas corpus Act and we respect it.
我们有人身保护法案,而且我们尊重它。 - 27、
Parallel corpus, Translation Studies and Translation Teaching
双语平行语料库与翻译研究及翻译教学
corpus 英英释义
noun

